第109话 欢迎回家(最终话)[21/01/20 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

『通勤途中と通学途中』
『上班途中与上学途中』
作者:杜社    

翻译&校对:deskpotato97 、こふね97    
原文连载平台:カクヨム    
原文链接:https://kakuyomu.jp/works/1177354054890256368 
发布地址:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl327158 
本文的翻译工作已获得作者杜社授权。
本文仅供交流和学习使用,严禁无断转载及用于商业用途,如需转载请与译者和作者联系。
目前仅转载于轻之国度和动漫之家。

————————————————————————————————————


第109话 欢迎回家



一直到天亮为止,我都在反复阅读着她们两个寄给我的信。

小灰在我的膝盖上缩成了一团。

我一边看着自己拿着信的手指,一边回想起了这一年多一点的岁月。

我用这双手翻整过土壤,摘除过杂草,搬运过沉重的货物,甚至还在山里砍过树。

虽说已经伤痕累累了,不过变得强壮了许多的手指还是让我对自己的自信多了一点。

 

我每天都会收到美矢发的信息。

这和住在那边的时候并没有什么变化。

每天都从“早上好”开始,直到“晚安”为止。

美月则比较随性,每当我觉得她了无音讯的时候,她又会在一天之内发很多信息过来。

明明如此,可要是回信慢了的话她还会抱怨。

虽说她们的信息大多都是问候、寒暄,又或是没什么意义的日常对话,不过那已经成了我每一天的慰藉。

而她们寄来的信,又向我传达了和信息不同的东西。

她们的软弱、苦恼或者决心之类的东西,不仅可以从信的内容里看出来,从写字的方式也能略知一二。

有的时候信上的字是充满力量的,就像要跃动起来一样;不过也有微微颤抖着,笔迹细弱到就像要消失了一样的时候。

每次我发现信纸上有像是泪水留下来的痕迹时,我都会产生一种想要立刻赶到她们身边去的冲动。

就在我为了新生活而战斗的时候,她们两个也在和周围的种种挑战战斗着。

 

这边的冬天真的很辛苦。

不过,当早上起来看到连绵无尽的银色世界的时候,我不禁发出了“啊啊”的感叹。

过去曾让我感到忧郁的雪,现在却显得无比美丽,我甚至产生了想要让她们也看看的强烈愿望。

 

然后到了春天,植物都开始萌芽了。

黄莺开始歌唱,野花在田埂上绽放,而冬天里一直寂静无趣的山坡则渐渐被浓淡不一的绿色所覆盖。

小灰对自己不熟悉的事物展现出了旺盛的好奇心,它有时追着蝴蝶奔跑,有时甚至还去和蛇搏斗,让我吓出了一身冷汗。

终于到了萤火虫在空中漫舞的初夏的夜晚。

这一切的一切,我都想和她们两个一起欣赏。

 

夏天,我们一起度过了比较长的时间。

有意思的是,虽然美月毫不介意地摸了摸独角仙,但美矢却尖叫着逃走了。

我们一起在小河里游了泳,举办了试胆大会,放了烟花,还有……我和美月接吻了。

不,虽说那已经可以说是胁迫了,而且在快吻上去的时候她还喊出了“暂停”之类的话,不过最后她还是一边流着泪一边露出了笑容。

那件事要是被美矢知道了的话,她大概会生气地说出“和吻我的时候不一样!”之类的话吧。

 

因为学校秋天没有比较长的假期,所以那两个家伙还没有见过这里漂亮的红叶。

到了盛开的彼岸花染红了田埂的时候,这里就是一副水稻收获的景象了。满地的从树上掉落下来的榛子,遍地探出头来的蘑菇,还有日渐变得高远的蔚蓝天空。

当然,还有就像是在燃烧着的红叶。

然后,就像是季节变化带来了寂寥的感觉一样,那两个家伙的苦恼也被传达给了我。

高考越来越近了,而不能见面的日子还要持续很久。

 

第二年的冬天比第一年还要艰难。

尤其是美月好像是因为情绪变得不稳定的缘故,还在电话里对我说了很过分的话。

不,就算外表上看起来很有精神,美矢那边我也没敢放松警惕。

毕竟那家伙也可能像搬家的时候那样,积攒了太多的压力。

因为也是农闲时节,所以我尽可能地抽出时间,多去见了她们几次。

不过就算这么说,我也不能太多地占用她们的学习时间,所以我也干过当日往返这种强行军一样的事情。

虽然肉体上感觉很疲劳,但只要见到她们,对我来说就是最大的治愈了。

 

春天又来了。

第二年的春天是一个特别的春天。

不,应该说今天是一个特别的日子。

那两个家伙的行李已经在昨天送到了。

我就像是去郊游之前的小孩子一样,从昨天晚上开始就一直睡不着,只是反复读着她们寄来的信,内心躁动不已,难以平静。

她们坐的火车大概中午会到。

虽然我提出要到车站去迎接她们,但她们两个拒绝了。

然后她们说:

“想要靠自己的双脚,走回自己的家”

那也就是说,我只要以家人的身份迎接她们回来就可以了。

很快就要到中午了。

小灰正在外廊悠闲地睡觉。

我也在它身边坐了一会儿,但很快就变得怎么都静不下心来,索性就走出了玄关。

啊,对了,我好像还没对她们说过“喜欢”这个词吧。

虽然我已经把“珍视”和“谢谢”之类的心意传达给她们了,但也许那还不足以表达我的爱意。

不过,从今往后还有很长很长的时间。

和她们两个一起住的每一天,还有我必须要传达给她们的每一句话。

啊,她们两个小小的身影在还没有灌水的田地的对面出现了。

虽然已经忍不住想要冲出去了,但我必须要镇定地做好准备迎接她们才行。

小灰也来到的门外,乖巧地坐在了我的脚边。

美矢注意到了我,对我挥了挥手。

美月则显得有点冷淡。

好了,让我说点什么来迎接她们吧。

满面的笑容和努力克制着的笑容渐渐靠近了。

“好久不见”、“恭喜考上大学”还有“你们真的很努力了”,各种各样的话语浮现在我的脑海里。

美矢跑了起来。

美月露出了有点吃惊的表情也跟着跑了起来。

不过她一边跑着,一边也自然地露出了笑容。

那甚至是我还没见过的满面笑容。

竟然连那个美月都露出这样的笑容了。

那么对于她们两个来说,肯定不需要华丽的辞藻了吧。

因为我们已经是家人了。

来吧,比朝我奔跑过来的那两个人先说出来吧。

说出那句从今天起要说无数次的话语。

那句不管是明天,后天,大后天,还是三年后,甚至是十年后都要不断重复的话语。

那是家人迎接家人的时候,理所当然的话语——

 

“欢迎回家”

 

——明明我只是说了理所当然的话,你们两个却眼里闪着泪光笑了起来。

 

 

续篇 「三人暮らし ~歪な正三角形~」
https://kakuyomu.jp/works/1177354054892264830



————————————————————————————————————
『通勤途中と通学途中』 
作者:杜社   
翻译&校对:deskpotato97 、こふね97   
原文连载平台:カクヨム   
原文链接:https://kakuyomu.jp/works/1177354054890256368
发布地址:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl327158 
本文的翻译工作已获得作者杜社授权。
本文仅供交流和学习使用,严禁无断转载及用于商业用途,如需转载请与译者和作者联系。
目前仅转载于轻之国度和动漫之家。
65
1.8k

请选择投币数量

78

全部评论 77

  • 1
  • 2
  • 3
前往
10000
飞龙哥哥 子爵
感谢作者 感谢翻译大大  我哭死

2 年前 0 回复

白夜rain 侯爵
感谢翻译!

2 年前 0 回复

aaapppp 公爵
完结撒花 感谢翻译大佬

3 年前 0 回复

黎曙sss 王爵
完结撒花
故事里的人物,作者还有翻译菌都是非常可爱的人呢
希望翻译菌一直都有被治愈

3 年前 0 回复

勳爵
感谢翻译

3 年前 0 回复

dgajxbsj 騎士
哈哈哈哈我还记得上一次看是考研前一天晚上(12.25),一个人像个孤儿在宾馆里面的背书时候。不过一切的美好都会相遇,感谢翻译!

3 年前 1 回复

JKding233 勳爵
感谢感谢

3 年前 0 回复

熬枯 子爵
完结撒花,感谢翻译

3 年前 0 回复

lwlwn 伯爵
完结撒花,感谢翻译。

3 年前 0 回复

kitten 伯爵
完结了啊,感谢翻译

3 年前 0 回复

eason9059 王爵
完了。 沒東西看了

3 年前 0 回复

627779121 伯爵
完结撒花,谢谢翻译

3 年前 0 回复

  • Dpotato 王爵 楼主

    : 谢谢

    3 年前 回复

人形生物 子爵
感谢翻译

3 年前 0 回复

  • Dpotato 王爵 楼主

    : 谢谢

    3 年前 回复

风格林林 子爵
感谢翻译

3 年前 0 回复

  • Dpotato 王爵 楼主

    :

    3 年前 回复

WT尾巴 子爵
完结撒花,感谢作者,更特别感谢翻译大大,从头开始跟到现在,时间过好快啊,先祝个位新年快乐啦!

3 年前 0 回复

  • Dpotato 王爵 楼主

    : 谢谢一直以来的陪伴!
    新年好像还有一阵子的?

    3 年前 回复

daysleep 子爵
完结撒花,从30多开始追大佬的翻译,今天完结了给大佬投币

3 年前 0 回复

  • Dpotato 王爵 楼主

    : 谢谢一直陪我们看到最后!

    3 年前 回复

吉良平 伯爵
太可爱了泷原,真的太可爱了

3 年前 0 回复

  • Dpotato 王爵 楼主

    : 嗯嗯是真的!

    3 年前 回复

einb 伯爵
下班后的慰藉呀~老哥还有啥翻译计划不(;`O´)o(暗示

3 年前 0 回复

  • Dpotato 王爵 楼主

    : 大概二月会开始翻后日谈吧

    3 年前 回复

lucferx 皇帝
完結灑花.......

3 年前 0 回复

  • Dpotato 王爵 楼主

    : 谢谢

    3 年前 回复

Lecter 子爵
没关系的,正好明天考完,辛苦了!

3 年前 0 回复

  • Dpotato 王爵 楼主

    : 考试辛苦啦,加油呀!

    3 年前 回复

  • 1
  • 2
  • 3
前往
Dpotato 王爵
TA什么都没留下
393 粉丝
0 关注
155 发帖

合集其他帖子

后记 [21/01/21 已完结][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

2725
42

第109话 欢迎回家(最终话)[21/01/20 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

2069
71

第108话 美矢的信[21/01/19 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

1730
36

第107话 美月的信[21/01/18 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

1747
25

第106话 启程 [21/01/17 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

1459
21

第105话 致美月 [21/01/16 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

1483
17