第108话 美矢的信[21/01/19 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

『通勤途中と通学途中』
『上班途中与上学途中』
作者:杜社    

翻译&校对:deskpotato97 、こふね97    
原文连载平台:カクヨム    
原文链接:https://kakuyomu.jp/works/1177354054890256368 
发布地址:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl327158 
本文的翻译工作已获得作者杜社授权。
本文仅供交流和学习使用,严禁无断转载及用于商业用途,如需转载请与译者和作者联系。
目前仅转载于轻之国度和动漫之家。

————————————————————————————————————


第108话 美矢的信




明明每天都在给你发信息,而且偶尔也会打电话,这时候如果还要写信的话,总觉得好像有点奇怪。

但是,因为我觉得只是那样的话还不够,所以就决定像这样试着写一写自己不习惯的书信了。

我想那边一定非常冷吧。

小灰会不会躲在被炉里不出来了呢。

看到大前天你发来的雪景的照片,我已经抑制不住自己想要打雪仗的心情了。

我们找个时间三个人一起打雪仗吧。

还有,昨天我们在玉酱的房间里开了「欸微」(?)鉴赏会。

好像那是彩叶酱的哥哥的东西,不过那实在是太羞耻了,根本就看不下去。

某一天我们三个会一起做那种事吗?

天气很冷,一定要小心不要感冒哦。

 

二月一日 美矢


 

 

我和玉酱还有彩叶酱三个人一起做了巧克力。

虽然好像因为下大雪的缘故孝介同学不能来了,但是我们三个还是一起开心地享用了它们。

不过,从早上开始就兴致高涨的玉酱一边吃着巧克力一边忍不住哭了,让我有点困扰呢。

请不要告诉玉酱我把这件事告诉过你。

彩叶酱在学校把自己做的巧克力分发给了全班同学。

最近大家好像都接纳了彩叶酱,这让我很开心。

请向小灰转达我的问候。

 

二月十五日 美矢


 

 

那边现在还很冷吗。

我们这边樱花已经开了。

之后就要开始忙起来了呢。

等到要插秧的时候,请一定要让我帮忙。

昨天,玉酱因为项圈上的铃铛掉了,所以忍不住哭了哦。

虽然她大概不会把自己的弱点暴露给孝介同学,但她在我面前已经变成最弱的角色了。

不过,其实我也没有什么资格说别人呢。

好羡慕小灰啊!

 

四月三日 美矢


 

 

黄金周我过得很开心。

开着轻型卡车的孝介同学超棒的。

我用玉酱说我家妈妈很帅气的时候的语气,自言自语地说了「好,好帅啊……」(笑)。

我插的秧苗到了夏天会长到多高呢?我很期待。

在这里悄悄地告诉你,玉酱在黄金周的时候好像一直在期待着能收到一个吻。

因为直到现在玉酱还在常常为了那时候的事情而说三道四的,所以我也希望你能吻一下玉酱呢。

而且,我的第二次还不来吗~?

 

五月十日 美矢


 

 

一直在下雨呢。

我有点担心农作物们的情况。

谢谢你前几天大老远的赶过来看望妈妈。

她很快就能出院了,所以请不必担心。

虽说她因为喝太多而导致胃不舒服这种事我已经习惯到快要麻木了,不过玉酱却很担心。

孝介同学也吓了一跳吧。

虽然我本来是不打算告诉你的,但玉酱那家伙一边哭着一边就给你打了电话。

大概是因为孝介同学去了很远的地方,她一想到我妈妈也不在家的情况就开始不安了呢。

「玉酱果然是我的家人啊」,我的这种想法最近越来越强烈了。

 

六月二十九日 美矢


 

 

放暑假了!

虽然也必须要学习才行,但高中最后的暑假还是要尽情玩耍的!

所以,八月初的十天就拜托你照顾了。

就像是同居的提前演练的感觉?

啊~不过,孝介同学大概什么都不会做吧~。

不过我姑且还是会带着0.01去。

虽然玉酱说0.03就足够了。

 

七月二十七日 美矢


 

 

一起住了十天的话,那之后的丧失感果然很不妙啊……。

不过孝介同学也许因为吵闹的家伙们不在了而松了一口气吧。

最近玉酱也经常呆呆地一动不动。

总~觉得那不仅仅是感到空虚,她还露出了像是做着美梦的少女的表情呢……

难道说,你在我不知道的地方吻了她吗?

不过,如果在吻的程度打住了的话我也不会追究。

如果在吻的程度打住了的话!

我也好像再和小灰见面啊~!

请帮我向邻居家的爷爷奶奶还有叔叔阿姨传达我的问候

 

八月十八日 美矢


 

 

我们察觉到了有间谍这件事。

原来我们的情报都被泄露给孝介同学了。

因此,我们命令彩叶酱去给我们找新的「欸微」来。

不过,不管是我还是玉酱都没有生气呢。

只不过,孝介同学到竟然在不知不觉间偷偷地问到了彩叶酱的联系方式这件事让我真的觉得自己一直都让你担心了,所以我很不甘心哦。

为了驱散这份不甘心,第二次还不来吗~?

 

九月二十日 美矢


 

 

你一定不知道这一周时间里,我到底有多不安和不甘心!

你一定不知道我看着玉酱左手无名指上闪闪发光的戒指,到底有多羡慕!

你一定不知道玉酱得意洋洋地对我炫耀时的表情,在上课的时候心醉神迷地看着戒指的表情。

你也一定不知道班上的男孩子们失落地悲叹的表情。

孝介同学,您真是罪孽深重啊!

于是乎,现在我正在看着自己手指上闪闪发光的戒指~,诶嘿嘿~。

不过这个应该很贵吧。

我们的戒指是相同的款式,不过我的镶的是猫眼石,玉酱的则是碧玺。

虽说两种都是十月的诞生石,不过那是分别配合我们两个给你的印象选的吗。

要是买了两枚戒指的话,是不是被珠宝店的人用奇怪的眼光看待了呢?

不过不管怎么说,非常感谢!

 

十月二十七日 美矢


 

 

玉酱因为成绩提不上去所以很苦恼。

虽说春天的时候我也因为成绩下降而苦恼过,不过现在很顺利。

根据期末考试的结果,冬假的时候她可能要把自己关在家里学习了呢。

妈妈说,她半夜下班回来的时候,玉酱房间的灯好像经常还亮着。

她上课的时候也是一副好像很困的样子,我有点担心她会不会把自己的身体搞垮。

如果,真的只是如果,我们中的一个没考上大学的话,到底会变成什么样呢?

就算没考上大学也能以复读生的身份和你一起住的吧?

你不会说要是考不上就不行这种话的吧?

不过,给自己留后路是不好的呢……。

 

十二月十一日 美矢


 

 

和你一起度过的新年假期真的很开心。

不过,玉酱不在的话果然有什么地方不对呢。

我再一次确认了我们三个人是一个整体这件事。

就算只是打电话也行,请去鼓励一下玉酱吧。

 

一月九日 美矢


 

 

今天我们毕业了。

虽然在录取结果发布之前都不能大意,但这种好像离孝介同学越来越近了的感觉让我很开心。

玉酱和彩叶酱抱在一起哭得很伤心。

咦,没有哭的我是不是有点冷血呢……

我为了取得驾照去驾校上课了。

要是在乡下住的话,不会开车会很麻烦呢。

虽说我们是三个人一起去的,不过玉酱的拙劣操作真的……。

等到我们开始一起住的时候,我就连孝介同学的轻型卡车也能开了哦。

 

二月二十八日 美矢


 

 

我一告诉妈妈我考上了,她就高兴得哭了起来。

那之后,她说着自己可以开始讴歌美好的独居生活了之类的话又笑了起来。

不过,她一开始喝酒就又抽泣着哭了,我也忍不住和她一起哭了。

虽然很遗憾,但彩叶酱已经确定是要复读了。不过我告诉她「可以长时间呆在孝介同学家学习哦」之后,她就很感兴趣地露出了满心期待的神情。

应该可以的吧?

 

这一年零三个月真是漫长啊。

要是没有玉酱在我身边的话,我想我肯定已经灰心丧气了吧。

而且孝介同学,你也给我打了无数次电话。

有的时候还会开着轻型卡车赶到我身边来。

虽然到现在才告诉你,但其实我和玉酱一起哭了好几次,有的时候也会互相争吵,在自己一个人的时候我也会感到害怕和不安。

不过你一直都努力地陪伴在那样的我们身边,一直都关心着我们,和我们共有着喜怒哀乐。

很快,我就能去到你的身边了。

我会永远呆在你身边的。

 

三月八日 美矢




————————————————————————————————————
『通勤途中と通学途中』 
作者:杜社   
翻译&校对:deskpotato97 、こふね97   
原文连载平台:カクヨム   
原文链接:https://kakuyomu.jp/works/1177354054890256368
发布地址:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl327158 
本文的翻译工作已获得作者杜社授权。
本文仅供交流和学习使用,严禁无断转载及用于商业用途,如需转载请与译者和作者联系。
目前仅转载于轻之国度和动漫之家。
46
690

請選擇投幣數量

72

全部評論 38

10000
yu123456 騎士
泪目!!

1 年前 0 回復

丶Finale 侯爵
快完了啊

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 马上就完了呀

    3 年前 回復

有马脱兔 勳爵

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    :

    3 年前 回復

441269151 子爵
从头追到尾 要完结了很舍不得呢

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 嗯嗯天下没有不散的宴席嘛,虽然最后还是会完结不过之后还有后日谈和玉酱日记!

    3 年前 回復

繁花似锦 侯爵
所以玉酱到最后还是没过嘛

3 年前 0 回復

  • Youmu233 伯爵 回復 @繁花似锦 : 啥?我又仔细把两边的都读了一遍,小玉和小喵都考上了啊,彩叶没考上啊

    3 年前 回復

  • Youmu233 伯爵 : 文章里不是说彩叶没考上吗?

    3 年前 回復

  • 繁花似锦 侯爵 回復 @蛐蛐 : 最后小喵说没考上,而且最后两篇日期是同一天,那我更倾向于玉酱没考上

    3 年前 回復

Lecter 子爵
感谢翻译,支撑着我的期末周

3 年前 0 回復

  • Lecter 子爵 回復 @Dpotato : 想必那时安稳度过了吧,最近想起了账号重温一遍这般温馨的故事。您的小玉是一个坚强的孩子🥰🥰🥰🤤🤤😭

    9 个月前 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 可是好像只剩最后一话了,没问题吗?

    3 年前 回復

lucferx 皇帝
感謝翻譯..快完結了...

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 快完结了呢!谢谢

    3 年前 回復

Youmu233 伯爵
啊啊啊我我我,呜呜呜阿巴阿巴

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 阿巴阿巴

    3 年前 回復

lala1996 子爵
感谢翻译,我已经开始期待后日谈了

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 谢谢!后日谈可能要等到二月才会开始了吧

    3 年前 回復

无恤 伯爵
总说彩叶酱是间谍,但小喵也会报告小玉的状况

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 嗯嗯,眼线这种东西多多益善?

    3 年前 回復

freelystay 伯爵
在被窝外看都很暖呢

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 顺便爬回被窝去做个美梦吧!

    3 年前 回復

恭介 子爵
一群人麻吉天使

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 这个“麻吉”真是太给力了

    3 年前 回復

lhh18072 勳爵
感谢大佬,感谢作者,我的降糖药呢

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 不怕,不会真的升高的

    3 年前 回復

又一盏灯火 子爵
感谢翻译,感谢感谢

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 谢谢

    3 年前 回復

坟场做戏 伯爵
感谢翻译

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    :

    3 年前 回復

曙光233 子爵
有被深深的爱着啊,两人都是呢,不幸福可不行啊

3 年前 0 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 嗯嗯,他们三个会幸福的!

    3 年前 回復

六花的勇者 騎士
,甜的牙痛

3 年前 1 回復

  • Dpotato 王爵 樓主

    : 要注意保护牙齿啊

    3 年前 回復

Dpotato 王爵
TA什么都没留下
393 粉絲
0 關注
155 發帖

合集其他帖子

后记 [21/01/21 已完结][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

2725
42

第109话 欢迎回家(最终话)[21/01/20 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

2069
71

第108话 美矢的信[21/01/19 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

1730
36

第107话 美月的信[21/01/18 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

1747
25

第106话 启程 [21/01/17 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

1459
21

第105话 致美月 [21/01/16 翻译中][杜社/カクヨム]『通勤途中と通学途中』[web/授权翻译]

1483
17